Květen 2013

Fasolada

23. května 2013 v 12:28 | toffo |  V toffo-kuchyni
Občas žasnu, jak jsou internetové sítě různorodě klikaté a občas ve čtených článcích objevím takovou perlu, která nemá s hlavním tématem čtení moc do činění, ale mě s zato do kuchyně hodí. Čtu Ostrovanku:


"Když jsme šli předevčírem na trh, abychom zakoupili velké bílé fazole na výbornou řeckou polévku fasoládu, překvapily nás rozdíly v cenách fazolí. Kilo těch řeckých stálo 7,80!! a kilo stejně vypadajících fazolí z dovozu 3,60 eur. Ptali jsme se prodavače, odkud ty dovezené fazole jsou a jaký je mezi nimi rozdíl. Prodavač se chvilku zamyslel: "Ty dovezené jsou ze Srbska, jsou výborné, dobře se vaří doměkka. Ale!! Ty řecké fazole jsou z Florini a ta chuť, ta se prostě nedá srovnat, jsou výborné, šťavnaté, prostě řecké…" Ač jsme pro podporu řecké ekonomiky, koupili jsme fazole srbské a pak doma dlouze diskutovali o tom, že pokud by kdokoliv poznal rozdíl mezi řeckými a srbskými fazolemi, dal by se jednoznačně prohlásit za fazolového mistra. Škoda, že jsou lidé nuceni prodávat řecké fazole za dvojnásobnou cenu, než ty dovezené ze země tisíc kilometrů vzdálené."

Nebudu se pouštět do polemik, jak často my Češi skuhráme nad naší bídou, když si pak ve finále půl kila zmiňovaných fazolí můžu u Lidla koupit za 25 korun českých, tedy dejme tomu za jedno "ojro." Propátrala jsem hlubiny internetu kvůli receptu na fasoládu, doma jsem pak z kuchyňské knihovny vylovila kuchařku, kterou z celého dosavadního českého knižního trhu považuju za jedinou zásadní kuchařku řecké kuchyně.



Fasolada:
"1/2 kg fazolí, 2 středně velké cibule, 2-3 stroužky česneku nakrájeného na plátky, 3 mrkve, 2 polévkové lžíce nadrobno nasekaného celeru, 2 snítky celerové natě (svázané), 1 lžíce rajského protlaku, 1/2 čajového šálku oleje, sůl, pepř, lze přidat i kousek červené feferonky, ale s tou bych to moc nepřeháněla.
Fazole opláchneme a necháme přes noc máčet ve v odě. Druhý den je opět propereme v čisté vodě, dáme do hrnce s vodou tak, aby byly ponořené, a uvedeme do varu.
Hned, co přejdou varem, vodu slejeme a dáme znovu vařit, tentokrát do horné vody. Mezitím nakrájíme cib uli, česnek a mrkev a přidáme k fazolím. Přihodíme i celerovou nať a přilejem olej. Použijeme-li feferonku, teď je její pravý čas. Osolíme, opepříme a vaříme, dokud fazole nezměknou. Protlak, zředěný v troše horké vody, přidáme těsně předtím, než hrnec odstavíme. Necháme ho jen mírně přejít varem.
Spolu s avgolemono je to jedna z nejtypičtějších řeckých polévek. Je tak sytá, že se dá jíst i jako hlavní jídlo a k tomu už jen kousek bílého balkánského sýra (v Řecku je to samozřejmě výtečný ovčí sýr feta) a po ní třeba kousek ovoce."

Není co dodat, jen to, že papričku dávám celou, sušenou, doposud jsem fasoládu vařila jen mimo zeleninovou sezónu. A pak to, že mě nepřestane překvapovat, jak lahodně harmonická chuť se dá vyvařit z tak běžných, obyčejných, mohlo by se říct kulinářsky neatraktivních surovit. Kdo by tuto polévku chtěl na talíři dochucovat polévkových kořením, ten by zasloužil plácnout přes ruku.

Kali orexi!